E mail: jacquelineyates@icloud.com

Tel: +44 (0)7624 422477

Manx-born Jacqueline Yates helps you explore her much-loved island home, the Isle of Man, with tours in English or French.

Jacqueline was born and brought up in Douglas, the Island’s capital. After many years living in the UK and Switzerland the Island called her to come home and she returned in 2001.

Let her help you enjoy the glorious beauty, fascinating history and rich culture of this jewel in the Irish Sea.

Jacqueline’s particular interests lie in the music and dance which have enriched the lives of the Manx people for centuries. She can tell you about traditional Manx music and dance but also the vibrant music scene of today. As a member of Manx Voices ladies choir she enjoys competing herself along with the uplifting experience which choral singing always provides.

Jacqueline would be happy to prepare personalised tours for your interests or just come for a general tour of any or all areas of the Island.



E-mail: susanjaneskillen@gmail.com
Tel: +44 (0)7624 357680

Tours in English or German

My name is Susan and I simply love the Island. It is my home. I was born on the Isle of Man and lived many years in Germany. I can take you to hidden gems and to all the “must see” sites. It’s your precious holiday, you choose! The tours are tailor-made for you.

Mein Name ist Susan und ich liebe diese Insel. Es ist meine Heimat. Ich wurde hier geboren, habe aber viele Jahre in Deutschland gelebt. Ich kann Sie zu bekannten und weniger bekannten Orten auf der Insel fuehren. Es ist Ihr Urlaub, Sie entscheiden. Die Touren sind auf Sie abgestimmt.



Web: ManxTourGuide.org
E-mail: manxtourguide@gmail.com
Tel: +44 (0)7624 471543

I’m an experienced registered Blue Badge guide for groups and individuals and will plan bespoke tours if requested.

It gives me pleasure to share my knowledge of the Isle of Man and to bring its fascinating sites to life.
I have an in-depth interest in, and knowledge of:
Manx folklore, culture and Manx Gaelic, and
social, family, and natural history of the Island.

I am happy to tour with you in your vehicle – car, minibus or coach, or to guide leisurely to moderate walks around the Island’s towns, villages and countryside.

Et je serai ravie de vous guider en français.



E-Mail: bgq@manx.net
Tel: +44 (0)7624 488506

As a proud, native Manxwoman, I am passionate about sharing the delights of the island.

Allow me to tell you about our history and heritage: art and architecture, wheels and wallabies, kippers and queenies, bonnag and beer, castles and cathedrals, steam-trains and trams, tails and tales, smugglers and slavers, folklore and fable, records and races, Tynwald and taxes, Vikings and vigils, chapels and churches, crosses and cairns, tholtans and theatre, our mountain and mines.

I’d be delighted to guide you on leisurely walks, or in your car, or to step onto your minibus or coach.

Et je serai ravie de vous guider en français.



E-mail: GerManxTours@manx.net
Tel: +44 (0)7624 451262

Petra is an enthusiastic guide. Whether you choose a visit to our heritage sites, a stroll through our towns, villages and countryside or a bespoke tour to explore some of the many hidden gems, Petra is looking forward to sharing with you the island’s rich history, the beautiful varied landscapes and the fascinating folklore. The aim is to make your visit entertaining and memorable. This may well include finding the best spot for coffee and cake.

You will be surprised how much there is to see, to experience and to enjoy!

Petra ist eine enthusiastische Reiseleiterin. Ob Sie sich fuer einen Besuch unserer Kulturerbestätten, einen Spaziergang durch unsere Städte, Dörfer und Landschaft oder einen maßgeschneiderten Ausflug Ihrer Wahl entscheiden, Petra freut sich darauf, die reichhaltige Geschichte der Insel, die wunderschöne Landschaft und die faszinierende Folklore mit Ihnen zu teilen. Sie wird Ihren Besuch unterhaltsam und unvergesslich gestalten. Dazu gehört auch, den besten Ort für Kaffee und Kuchen zu finden.

Sie werden überrascht sein, wie viel es zu sehen, zu erleben und zu genießen gibt!



Web: Facebook.com/heritageIOM
E-mail: islandheritagetours@gmail.com
Tel: +44 (0)7624 435528

Chris is a Manxman born and bred with a passion for the history of his native Island. After a wide and varied career he graduated with first class honours in History and Heritage in 2018.

His specialist interests include the Island’s rich industrial heritage including our magnificent Victorian railways, and spectacular relics of the Island’s mining past including the iconic Laxey Wheel. He is a keen walker and particularly enjoys opening up hidden corners of the Island to visitors. Family history is another speciality, and Chris has helped many visitors trace their Manx roots and visit ancestral homes and family graves.

Chris est un francophone compétent et est qualifié pour guider en français.



E-mail: beightonsiom@manx.net
Tel: +44 (0)7624 432066

Peter tells stories about the Island past and present. There won’t be many dates and he promises to make you smile at every surprise just around the corner. He’s an expert on the TT course.

Peter erzählt Geschichten über die Vergangenheit und die Gegenwart der Insel. Es wird nicht zu viele Geschichtsdaten geben und er verspricht, Sie zum Schmunzeln zu bringen. Und haben Sie Interesse am TT Kurs, dann ist Peter der Experte für Sie.

Peter raconte des histoires sur le passé et le présent de l’île. Il n’y aura pas beaucoup de dates et il promet de vous faire sourire à chaque surprise juste au coin de la rue. Il est un expert sur le cours TT.